Mac-Club

Versión completa: No es correcto ni elegante
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.

emegezeta

Cuando uno participa en este foro, especialmente cuando se toma la molestia de dedicar un buen rato a explicar paso por paso cómo se resuelve algo, se alegra cuando ve que ésto ha sido de utilidad y que lo escrito por uno incluso se menciona (o directamente se copia y pega) por otros participantes ... siempre y cuando se mencione la fuente. No me parece correcto, por tanto, que en la sección "Preguntas y Respuestas" y en el tema "Red mixta Mac PC" cierto participante copie y pegue sin -modificar ni una coma- largas descripciones de cómo conectar Macs y PCs en red haciendo aparentar que es una aportación propia y sin mencionar su origen:, es decir, una respuesta mía anterior al mismo tema.
Sin pretender defenderle, dice que transcribe una guía.
Lo que no dice es que es tuya :/
Deberías aclararlo en el mismo post.

Un saludo.

toyos

No veo que haga aparentar que sea una aportación propia, pues usa la palabra transcribir: copiar ( escribir en una parte lo escrito en otra)

Creo que no hay motivo para molestarse, pero bueno, cada uno es cada uno.

¡Buen rollo!

calfergo

Cita:No veo que haga aparentar que sea una aportación propia, pues usa la palabra transcribir: copiar ( escribir en una parte lo escrito en otra)

Creo que no hay motivo para molestarse, pero bueno, cada uno es cada uno.

¡Buen rollo!
Yo lo entiendo un poco, porque además de usar la palabra "transcribir" debió decir que es de un usuario de este foro por lo menos, si no se acuerda quién la hizo, que la leyó aquí y la copió porque la necesitaba etc, y para no andar buscando el hilo donde se encuentra, se la va a facilitar... porque la palabra transcribir solamente no dice nada... la pudo tomar de cualquier parte, aunque a su favor tiene que no dijo que era de él...

Pero ermegezeta, tú puedes entrar en el hilo y aclarar que es tuya, incluso poner el enlace al hilo donde la pusiste.